楽天モバイル[UNLIMITが今なら1円] ECナビでポインと Yahoo 楽天 LINEがデータ消費ゼロで月額500円〜!


無料ホームページ 無料のクレジットカード 海外格安航空券 解約手数料0円【あしたでんき】 海外旅行保険が無料! 海外ホテル
        携帯からもスイスイ投稿

[ トップに戻る ] [ ワード検索 ] [ 携帯対応 ] [ 管理 ]    


表示モード (クッキーに記憶されます)



(new) 画像タイトル:ディスクトップ画面 -(107 KB)

Windows10 Dell i3 名前: Hiro [2017/03/17,21:05:54] No.153 返信 (t)
Windows10 Dell i3 新規に設定しています。
新しい思想で構築されています。
officeも2016で相当変わっています。
前のPCからの移植もほぼ完璧に出来ています。
当方のホームページも修正箇所が相当有りますが
こまめに改造予定です。
下記がトップページです。
http://asukadjj0412.html.xdomain.jp/


(new) 画像タイトル:img20170122192954.jpg -(25 KB)

トランプ大統領就任演説 名前: Hiro [2017/01/22,19:29:54] No.152 返信 (t)
President Donald Trump's speech after taking the oath of office lasted approximately 16 minutes. Here is the full text:

Chief Justice Roberts, President Carter, President Clinton, President Bush, President Obama, fellow Americans, and people of the world: Thank you.
We, the citizens of America, are now joined in a great national effort to rebuild our country and to restore its promise for all of our people.
Together, we will determine the course of America, and the world, for many, many years to come.
Chief Justice:最高裁長官
We will face challenges. We will confront hardships. But we will get the job done.
Every four years, we gather on these steps to carry out the orderly and peaceful transfer of power, and we are grateful to President Obama and First Lady Michelle Obama for their gracious aid throughout this transition. They have been magnificent.
gracious:親切な
Today's ceremony, however, has very special meaning. Because today we are not merely transferring power from one administration to another, or from one party to another - but we are transferring power from Washington, D.C. and giving it back to you, the people.
For too long, a small group in our nation's capital has reaped the rewards of government while the people have borne the cost.
reape:刈取る   borne:bearの過去分詞 負担する
Washington flourished - but the people did not share in its wealth.
Politicians prospered - but the jobs left, and the factories closed.
The establishment protected itself, but not the citizens of our country.
Flourished:花開くprospered:繁栄する The establishment:権力層
Their victories have not been your victories; their triumphs have not been your triumphs; and while they celebrated in our nation's capital, there was little to celebrate for struggling families all across our land.
That all changes - starting right here, and right now, because this moment is your moment: it belongs to you.
It belongs to everyone gathered here today and everyone watching all across America.
triumphs:勝利 celebrate:祝杯を挙げる
This is your day. This is your celebration.
And this, the United States of America, is your country.
What truly matters is not which party controls our government, but whether our government is controlled by the people.
truly matters:真実である事は
January 20th, 2017, will be remembered as the day the people became the rulers of this nation again.
The forgotten men and women of our country will be forgotten no longer.
Everyone is listening to you now.
You came by the tens of millions to become part of a historic movement the likes of which the world has never seen before.
come by:手に入れる
At the centre of this movement is a crucial conviction: that a nation exists to serve its citizens.
centre=center=中心的なもの crucial conviction:極めて重要な確信  
Americans want great schools for their children, safe neighbourhoods for their families, and good jobs for themselves.
These are the just and reasonable demands of righteous people and a righteous public.
righteous:当然の
But for too many of our citizens, a different reality exists: Mothers and children trapped in poverty in our inner cities; rusted-out factories scattered like tombstones across the landscape of our nation; an education system, flush with cash, but which leaves our young and beautiful students deprived of all knowledge; and the crime and the gangs and the drugs that have stolen too many lives and robbed our country of so much unrealised potential.
inner cities:都市近接地域(ス ラム街)
unrealised potential:考えられないほどの潜在力
This American carnage stops right here and stops right now.
We are one nation - and their pain is our pain. Their dreams are our dreams; and their success will be our success. We share one heart, one home, and one glorious destiny.
carnage:大殺戮(さつりく)
The oath of office I take today is an oath of allegiance to all Americans.
For many decades, we've enriched foreign industry at the expense of American industry;
Subsidised the armies of other countries while allowing for the very sad depletion of our military;
allegiance:忠誠 depletion of:枯渇
We've defended other nations' borders while refusing to defend our own;
And spent trillions and trillions of dollars overseas while America's infrastructure has fallen into disrepair and decay.
disrepair and decay:荒廃と腐食
We've made other countries rich while the wealth, strength, and confidence of our country has dissipated over the horizon.
One by one, the factories shuttered and left our shores, with not even a thought about the millions and millions of American workers that were left behind.      dissipate:消散させる
with not even a thought about:〜でさえの考えも無く
The wealth of our middle class has been ripped from their homes and then redistributed all across the world.
But that is the past. And now we are looking only to the future.
We assembled here today are issuing a new decree to be heard in every city, in every foreign capital, and in every hall of power.
decree:公布 in every hall of power:権力を持つ人々の部屋で
From this day forward, a new vision will govern our land.
From this day forward, it's going to be only America First, America First.
Every decision on trade, on taxes, on immigration, on foreign affairs, will be made to benefit American workers and American families.
We must protect our borders from the ravages of other countries making our products, stealing our companies, and destroying our jobs. Protection will lead to great prosperity and strength.
ravages:惨害、破壊行為
I will fight for you with every breath in my body - and I will never, ever let you down.
with every breath:何度も繰返して 
I will never, ever let you down:私は決して貴方を失望させません
America will start winning again, winning like never before.
We will bring back our jobs. We will bring back our borders. We will bring back our wealth. And we will bring back our dreams.
We will build new roads, and highways, and bridges, and airports, and tunnels, and railways all across our wonderful nation.
We will get our people off of welfare and back to work - rebuilding our country with American hands and American labour.
welfare:生活保護
We will follow two simple rules: Buy American and hire American.
Buy American and hire American:アメリカの物を買い、アメリカ人を雇う
We will seek friendship and goodwill with the nations of the world - but we do so with the understanding that it is the right of all nations to put their own interests first.
We do not seek to impose our way of life on anyone, but rather to let it shine as an example - we will shine - for everyone to follow.
shine:〜磨く、光らせる
We will reinforce old alliances and form new ones - and unite the civilised world against radical Islamic terrorism, which we will eradicate completely from the face of the Earth.
from the face of the Earth:地球上から
At the bedrock of our politics will be a total allegiance to the United States of America, and through our loyalty to our country, we will rediscover our loyalty to each other.
Bedrock:基盤 a total allegiance:全ての忠義 loyalty:忠誠
When you open your heart to patriotism, there is no room for prejudice.
The Bible tells us: "How good and pleasant it is when God's people live together in unity."
Patriotism:愛国心 pleasant:心地よい
We must speak our minds openly, debate our disagreements honestly, but always pursue solidarity.
solidarity:結束
When America is united, America is totally unstoppable.
There should be no fear - we are protected, and we will always be protected.
We will be protected by the great men and women of our military and law enforcement and, most importantly, we will be protected by God.
law enforcement:法律の執行
Finally, we must think big and dream even bigger.
In America, we understand that a nation is only living as long as it is striving.
We will no longer accept politicians who are all talk and no action - constantly complaining but never doing anything about it.
The time for empty talk is over.
Now arrives the hour of action.
Do not allow anyone to tell you that it cannot be done. No challenge can match the heart and fight and spirit of America.
We will not fail. Our country will thrive and prosper again.
We stand at the birth of a new millennium, ready to unlock the mysteries of space, to free the Earth from the miseries of disease, and to harness the energies, industries and technologies of tomorrow.
a new millennium:新しい千年紀 
to harness the energies:エネルギーを利用する

A new national pride will stir our souls, lift our sights, and heal our divisions.
It is time to remember that old wisdom our soldiers will never forget: that whether we are black or brown or white, we all bleed the same red blood of patriots, we all enjoy the same glorious freedoms, and we all salute the same great American Flag.
And whether a child is born in the urban sprawl of Detroit or the windswept plains of Nebraska, they look up at the same night sky, they fill their heart with the same dreams, and they are infused with the breath of life by the same almighty Creator.
sprawl of:無秩序な infuse;強い感情や熱意などを吹き込む
almighty Creator:全能の創造者
So to all Americans, in every city near and far, small and large, from mountain to mountain, and from ocean to ocean, hear these words:
You will never be ignored again.
ignore:無視する
Your voice, your hopes, and your dreams, will define our American destiny.
define:明確にする destiny:運命
And your courage and goodness and love will forever guide us along the way.
Together, we will make America strong again.
We will make America wealthy again.
We will make America proud again.
We will make America safe again.
And, yes, together, we will make America great again.
Thank you, God bless you, and God bless America. Thank you. God bless America.


2017/01/22 注釈:明壁浩信


(new) 画像タイトル:伊勢志摩サミット -(19 KB)

G7伊勢志摩サミット(中国語) 名前: Hiro [2016/05/28,12:06:42] No.151 返信 (t)
G7伊勢志摩サミットのBBC中国語インターネット記事を
ピンイン、注釈付きで解読します。

下記よりワードでご覧頂けます。
http://asukadjj.r.ribbon.to//cgi-bin/upload/upl/GMWZ96Hp1b1L3oXn101N.doc


画像タイトル:AirForceOne -(381 KB)

AirForceOne イン セントレア 名前: Hiro [2016/05/27,11:33:47] No.150 返信 (t)
AirForceOneがセントレアにやってきました!

下記でオバマ大統領とのインタビューが
ワードで確認出来ます。

http://asukadjj.r.ribbon.to//cgi-bin/upload/upl/VnL6n8tFJjxKdAvFFyF2.doc


画像タイトル:AirFoceOne -(395 KB)

AirFoceOne In Centrair? 名前: Hiro [2016/05/22,11:10:35] No.149 返信 (t)
サミットが来週に迫り慌しくなって来ました!

最近のアメリカ軍機の動きから
横田基地の候補からセントレアも
あるかも?



画像タイトル:色とりどりのNHKラジオテキスト -(301 KB)

新しい年度NHKラジオテキスト 名前: Hiro [2016/03/19,11:00:02] No.148 返信 (t)
来月4月4日から新年度新作NHKラジオテキストが始まります!
2010年から中国語、ハングル講座、ロシア語、フランス語、ドイツ語、
スペイン語、イタリア語の7ヶ国を購読して来ましたので、今年2016年
4月で7年目になります。

中国語、ハングル講座は2年位前から購読していたので9年目です。
今後も楽しみながら継続学習したいと思います。


楊貴妃(西安) 名前: Hiro [2015/11/22,21:20:03] No.147 返信 (t)


楊貴妃(西安)をたずねて中国語を学ぼう!


画像タイトル:フランスインターネットTV”BMF TV” -(151 KB)

フランス BMF TV 名前: Hiro [2015/11/22,19:48:08] No.146 返信 (t)
フランスインターネットTV”BMF TV”カット写真

今回のISテロ関係LIVEを連日24時間放送していました。 

ビルゲイツも悩んだフランス語の発音は難しいですが
やりがい有りますね!


画像タイトル:インターネットテレビロシア24 -(154 KB)

ロシア24 名前: Hiro [2015/11/22,19:26:43] No.145 返信 (t)
写真はインターネットテレビ”ロシア24”のカットです。

ロシア語がインターポーズされています。
24時間放送されています。

ロシア語が理解できると楽しいですね!



画像タイトル:iphone6用インターネットテレビAPP -(197 KB)

iphone6インターネットテレビAPP 名前: Hiro [2015/11/22,19:03:47] No.144 返信 (t)
アイホンAPPには世界中のインターネットテレビが見られるアプリが
沢山あります。

私は写真のようなアプリをインストールしてLIVE映像を見ています。
世界の出来事が現地語で手に取るよう観えます。

語学学習に最適ですね!


画像タイトル:アイホン翻訳APP一覧 -(332 KB)

iphone5翻訳APP 名前: Hiro [2015/07/18,09:30:45] No.143 返信 (t)
スマートホンは手軽に多言語を検索翻訳出来ます。

写真は私が使用しているAPP(アプリ無料版)です。

下記は”イタリア語翻訳”で調べたものを保存し、
編集したものです。

イタリア語アイホン翻訳(88)
http://asukadjj0412.html.xdomain.jp/9italian88.html

他の言語も研究しています。


Navy P8 US reconnaissance flight 名前: Hiro [2015/05/25,18:33:12] No.142 返信 (t)


Video shows China warning US reconnaissance flight

The US Defense Department has shown a video in which China warns a US reconnaissance aircraft operating in the South China Sea.

The footage released on Thursday was taken by a US Navy P8 reconnaissance plane that operates from the Kadena Air Base in Okinawa.

The video shows China's construction of an airstrip on reclaimed land around reefs in the Spratly Islands. China is involved in a sovereignty dispute over these islands with several parties.

The video also shows transcriptions of radio transmissions in which the Chinese navy told the aircraft it was approaching China's military zone, and asked it to leave the area immediately.

The aircraft responded that it was operating in international airspace according to international law.

Assistant Secretary of State Daniel Russel told a news conference on Thursday that the flight of a US reconnaissance plane in international airspace over the South China Sea is a regular and appropriate occurrence. He said the US will seek to preserve the ability of all countries to exercise their right to freedom of navigation. He added that nobody will stop the US Navy from operating.

US Defense Department spokesperson Steve Warren commented on the possibility of sending military vessels to waters that China claims to be its territory -- an area within a radius of about 22 kilometers from the reclaimed island.

Warren said this could be the next step, but nothing has been decided.


画像タイトル:長い付合い -(124 KB)

ボランティア卒業 名前: Hiro [2015/04/04,22:01:51] No.141 返信 (t)
長い間皆さんご苦労さま!

いろいろありましたが、これからもよろしくお願いします!


アラビア語の基礎(1)再開! 名前: Hiro [2015/02/07,14:22:41] No.140 返信 (t)
アラビア文字は2012/9月に編集してアップしていますが、
その後アラビア語の基礎(1)を2012/12月にアップしていましたが
なかなか手がつけられずにいました。
最近の状況から再度挑戦することに決めました!

アラビア語の基礎(1) 
下記URLでアラビア語のページを作りました。
http://asukabedjj.web.fc2.com/3arabic1.html



スマホのaljazeeraTV(アラビア語、英語)を見たり、
下記のYouTubeがきっかけになりました。





画像タイトル:カチューシャロシア民謡 -(74 KB)

カチューシャ(Katyusha) ロシア民謡 名前: Hiro [2014/11/08,12:59:37] No.138 返信 (t)
カチューシャ Катюша (Katyusha) ロシア民謡の
詳細注釈を付けました。

ロシア語民謡カチューシャ2詳細注釈付 (PDF)
http://asukadjj.r.ribbon.to/katyusya2.pdf

ロシア語民謡カチューシャ(MP3音声付)
http://asukadjj0412.html.xdomain.jp/katyushauta.html

ロシア語は格変化が沢山存在しますので初期の翻訳には
相当苦労すると思います。
私はインターネット辞書を色々利用しています。

1.ロシア語辞書(格変化が沢山載っています)http://cblle.tufs.ac.jp/dic/ru/v_search_detail.php?id=5258&where=4&where_word=любила&goi_word=любить
2.Google 翻訳ロシア語(発音記号、発音が聞けます)
https://translate.google.com/?sl=ru&tl=ja
3. ロシア語-日本語 辞書 - Glosbe(例文が沢山有ります)
https://ja.glosbe.com/ru/ja/%D1%8D%D1%82%D0%BE
4.日露・露日オープンオンライン辞書(シンプル辞書です)
http://www.perevod.jp/index
等です。


名古屋のロゴスキー(ロシア料理店) 名前: Hiro [2014/11/07,20:20:56] No.137 返信 (t)
私の青春時代、父の友達のロゴスキー(ロシア料理店)が
ロシア語研究中、Youtubeで偶然見つけました!

最近地域開発の為、閉店になるようですね?



画像タイトル:光モデム2つ -(228 KB)

コミファ光開始!(フレッツ光から移行) 名前: Hiro [2014/10/05,21:23:56] No.136 返信 (t)
コミファ光2014年10月1日から正式開始になりました!

インターネット 
1G WiFi 付 メール付 ホームページ(なし)
光電話 前と同じ(フレッツ光)
光テレビ 地デジ、BS、CS(なし)
3点セットです。


メールはOCNを継承しました。
OCNのホームペイジも残す。(10M)
(270円/月)

特典
前より約1.000円/月 安い
なんと言っても上がり、下り共 1G WiFi ハイパワー付
(すごく早い スマホもスイスイ)

劣点
ホームペイジ枠なし
CS なし

写真説明
向かって左がインターネット、光電話モデム
右が光テレビモデム
NEC(ベトナム製)



画像タイトル:(Sugarcane field) -(65 KB)

さとうきび畑 名前: Hiro [2014/06/11,21:38:35] No.135 返信 (t)
 さとうきび畑 (Sugarcane field)

(1)

ざわわ ざわわ ざわわ Zawawa Zawawa Zawawa
広い さとうきび畑は  Through the large sugar cane field,
ざわわ ざわわ ざわわ Zawawa Zawawa Zawawa
風が 通りぬけるだけ  The wind just passes.
今日も 見わたすかぎりにToday again,looking around the field,
緑の波が うねる    Green waves are roaring
夏の ひざしの中で   With the sunlight in a summer day.







  
        (2)

  ざわわ ざわわ ざわわ   Zawawa Zawawa Zawawa
  広い さとうきび畑は    Through the large sugar cane field,
  ざわわ ざわわ ざわわ   Zawawa Zawawa Zawawa
  風が 通りぬけるだけ    The wind just passes.

  むかし 海の向こうから   Old days, over the sea,
   いくさが やってきた    The war came along,
  夏の ひざしの中で     With the sunlight in a summer day.

下記で視聴出来ます。
http://asukadjj0412.html.xdomain.jp/digi/satoukibi.html


画像タイトル:PHP画像掲示板トップスキン -(47 KB)

PHP画像掲示板改造 名前: Hiro [2014/05/20,22:03:05] No.134 返信 (t)
最近立ち上げたPHP画像掲示板にスパム投稿があるので
画像認証とPHPカウンターを追加しました。

PHP画像掲示板
http://asukadjj0412.php.xdomain.jp/phpbbs/ibbs.php

下記はPHPプログラムの一部でdefaultTemplate.phpとconfig.php
の改造済みプログラム(PDF)です。
http://asukadjj0412.php.xdomain.jp/phppro.pdf


画像タイトル:EchoLink100の表示画面 -(180 KB)

EchoLink100 解析成功! 名前: Hiro [2014/05/03,11:14:26] No.132 返信 (t)
インターネット 仮想アマチュア無線トランシーバーEchoLink100を解析しました。(全て無料アマチュア無線免許保有者のみ運用可能)

Hamsphere,CQ-100などと少し概念が異なって、リンク形式です、
又、設定されたアマチュア無線のレピターともリンク出来ます。

下記はEchoLink100のHP
http://www.hfremote.us/EQ100.html

(説明文が英文のみで結構苦労しました。)


削除方法
◆管理人: 削除対象の左欄をチェック(複数指定可)、専用パスワードを下欄に入力し、「削除」を押す
◆投稿者: 投稿に用いたパソコンでアクセスし、自分の記事の左欄をチェック、そのまま「削除」を押す(パスワード不要!!)





   ページ指定:[ 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / ]

FREE imgboard v1.22 R6.1v for youTube/iPhone/iPad !!