G|Cg|C@Amazon Yahoo yV

z[y[W yVoC[UNLIMITȂ1~] COiq COsیI

日本語中国語混在掲示板


[トップに戻る] [留意事項] [ワード検索] [過去ログ] [言語の選択] [管理用]
おなまえ
Eメール
タイトル
コメント
参照URL
添付File
暗証キー (英数字で8文字以内)
投稿キー (投稿時 投稿キー を入力してください)
文字色

王安石三难苏学士wáng ān shí sān nàn sū xué shì 投稿者 : Hiro 投稿日 : 2010/11/03(Wed) 19:44 No.28   
“王安石三难苏学士”
wáng ān shí sān nàn sū xué shì

”王安石三度蘇学士に恥をかかせる”を解釈します。

(明)冯梦龙(警世通言)
(míng)féng mèng lóng(jǐng shì tōng yán)


 宋朝的大文学家苏轼,别号东坡,因为才学过人,当了京城翰林院的学士。他年轻时有个缺点,就是自以为无所不知经常嘲笑别人。

 有一次,他去宰相王安石的家中拜访,在书房等候时发现桌上有一篇没有写完的诗搞,说的是秋天菊花凋落的情景。苏东坡看后笑道,宰相真是老了,一首诗才写了两句就写不下去了。而且连这两句也是毫无道理的。秋天正是菊花开得最好的时候,什么时候看见过菊花被秋风出落呢!他实在忍不住,就拿起笔在那两句诗的后面写了自己的意思。写完,也不等和王安石见面,就回家去了。

 王安石来到书房,不见了苏东坡,却看见了那篇诗稿。开始,他非常生气:这个]苏东坡,总是这样自以为是,看我怎么惩罚他一下!后来又一想:这种秋天掉落菊花只有在黄州才能看到,他没见过确实也不知道。于是,王安石就请皇上下旨,让苏东坡到黄州去做官。

 苏东坡临走之前,王安石把他叫来说:“依你的才能,到黄州这样的小的方去做官是太容易了,空闲的时候还要多看看书哇!另外,我有一件事想托你,我有个老毛病,医生说非要三峡的中峡水沏茶喝,才能治好。你从黄州回来时,路过三峡,就请你带一坛中峡水给我吧。”苏东坡答应了。
 苏东坡到黄州将近一年。这时正是秋天,几天的大风吹过,苏东坡到后花园散步时,意外地发现院子里的菊花都被风吹落了。这时,他想起王安石的诗和自己续的两句,羞愧的不得了,他觉得自己太狂妄无知了。

 苏东坡回京城时,路过三峡,因为旅途劳累,不知不觉地睡着了。等他醒来,船已经到下峡了,他想:三峡的水是相连的,哪里有什么区别?于是,就叫人下峡打了一坛水。

 等到他返回京城,就带着那坛水去见王安石。王安石见了他,问:“你见到黄州的菊花了吗?”苏东坡羞愧地回答:“见到了,都是我的错,请您原谅。”王安石说:“你没见过的事,也不能怪你。我托你带的水,带来了吗?”苏东坡回答:“带来了。”

 王安石叫人用水沏茶,等了半天,茶色才出来。王安石笑道:“这是下峡的水吧?”苏东坡大吃一惊:“您怎么知道的?”王安石说:“这三峡的水,上峡水性急,沏茶味儿浓下峡水性缓,沏茶味儿淡,只有中峡的水不急不缓,沏茶浓淡合适。我见茶色半天才出来,就知道这是下峡的水了。读书人要细心观察生活,博览群书,学门才能扎实啊”

 王安石又说:“现在你来考考我吧。我这里有二十四柜书,你随便拿出一本,从中、挑出任何一句,我就把它的下一句说出来。”苏东坡想:这么多书,看过都不容易。还能都记住?于是,苏东坡挑了一本有灰尘的,他想:这是他好久没看的,大概早就忘了。就随便念了一句。王安石马上就把下一句说出来了,而且还原原本本地说明了这句话的由来,苏东坡听了,不得不佩服。

 王安石笑道:“你考过我了,我也来考考你,好吗?听说最善于对对联,我就出个上联给你吧。”他一连出了三个上联,苏东坡苦苦思索,都没对上来,只好认输。

 学门像大海一样没有止境,像苏东坡这样有天才的人还会被人难住,何况那些学门平庸的人呢!所以,读书做人要知道谦虚求教,不能自高自大,目中无人,不然也会像苏东坡那样载跟头的。

结束
jié shù
終わり

解释 明壁浩信
jiě shì míng bì hào xìn

人参果rén shēn guǒ 投稿者 : Hiro 投稿日 : 2010/10/31(Sun) 22:28 No.27   
西遊記の第四弾”人参果rén shēn guǒ ”を解釈します!

(明) 吴承恩(西游记)
(míng)wú chéng ēn (xī you jì)

 在通往西天的路上,有一座万寿山,山上有一座五庄观长着一棵人参果树。这棵果树一万年才结三十个果子,果子的模样就像三岁的小孩儿一样。人如果吃了一个果子,就可以活四万七千年。

 有一天,观里的镇元大仙要出门,他吩咐两个道童,好好儿看守道观和人参果树。并特地嘱咐他们:“如果有个到西天取经的唐僧经过这里,要送两个人参果给他吃,因为那是一个有道高僧。”说完就走了。唐僧果然带着徒弟孙悟空,猪八戒和沙和尚经过五庄观。两个道童恭恭敬敬地请他们进了道观,让唐僧在一个房间里喝茶,把孙悟空他们让到别的房间去休息。然后他俩到后园里打了两个人参果送给唐僧吃。谁知唐僧一见人参果,就害怕地说:“你们这观里怎么吃人呀?”不管两个童怎么解释,他还是吓得不敢吃。两个道童没有办法,又怕人参果放的时间长了就坏了,于是他们就一人一个分着吃了。

 没想到这件事让猪八戒听到了,得知人参果的好处,他早就馋的直流口水了。谁想师父不认识人参果,反让两个道童给吃了,他心里着急,就找到孙悟空,叫他去偷几个来。孙悟空也听过人参果,他想尝尝是什么滋味儿。他经不起猪八戒的再三恳求,来到后园,爬上果树,打了几个果子回来,和猪八戒,沙和尚分着吃了。

 他们正吃得高兴呢,两道童从们外路过,听见里面说什么“人参果真好吃”,吓得他俩赶快跑到后园里,数了又数,果然少了好几个果子。他们又气又急,跑到唐僧那儿,骂道:“你这个和尚真坏!好心请你吃,你假装害怕不敢吃,却暗地里偷着吃!”唐僧不明白发生了什么事儿,叫来三个徒弟,仔细询问。开始三个徒弟谁都不肯承认,后来唐僧说:“我们本来做错了事,应该好好儿地承认,向人家赔礼道歉才对。”孙悟空想师父说得对,就把事情的经过都说了出来。两个道童听说果然是他们偷吃了果子,怕师父回来了没法交代,急得不断地骂:“你们这些贼!你们这些贼!”骂得他们几个又羞又愧。孙悟空被骂得实在受不了,干脆就又跑到后园去,把人参果树推倒了,这下果子掉了,叶子也掉了。孙悟空这才觉得心里痛快了。

 镇元大仙回来后听说了这件事,非常生气。他怪唐僧管教不严。让徒弟做出这样的事,就把唐僧抓住,让孙悟空去想办法果树医好。孙悟空这才知道犯了大错,他飞遍了五湖四海,找了很多神仙都没有办法。最后他只好去求观音菩萨。医好子果树,还嘱咐孙悟空以后做事不要再这样鲁莽不考虑后果。孙悟空他们都很惭愧,觉得自己做得太不应该了。镇元大仙和道童见他们认识了错误,就原谅了他们,还请他们吃人参果呢。

结束
jié shù
終わり

解释 明壁浩信
jiě shì míng bì hào xìn

三打白骨精sān dǎ bái gǔ jīng 投稿者 : Hiro 投稿日 : 2010/10/23(Sat) 22:10 No.26   
西遊記の第三弾”三打白骨精sān dǎ bái gǔ jīng ”を解釈します!


 大闹天宫的齐天大圣孙悟空,法力高强,会七十二般变化一双火
眼金能识破各种妖魔鬼怪。 他和师弟猪八戒,沙和尚一起,保护这师父唐僧去西天取经,一路上经历过少艰险。

 这一天,他们来到一座山前。这座山里有一个妖怪,她是由一推白骨修炼成的,善于变化,诡计多端。她听说吃了唐僧的肉可以长生不老,立刻成仙,就打算把唐僧抓来。

 但是她知道孙悟空非常厉害,为了让唐僧把孙悟空赶走,妖怪就摇身变成了一个美丽的女子,手里提着一蓝馒头,说是给唐僧他们吃的。

 孙悟空的火眼金睛一下就看出那个女子是白骨精变的化身,她的真身却化成一股烟逃跑了。唐僧果然上了白骨精的当,他说:“我们出家人怎么能杀人呢?”孙悟空说那是妖怪,不是人。唐僧一点儿也不信,还说:“就算是妖怪,也要感化它做个好人,不能杀它。”

 为了继续欺骗唐僧,白骨精又变成了一个老太太来向唐僧女儿,这一次又被孙悟空识破把化身打死了。唐僧很生气,他不听孙悟空的解释,要把他赶回家去。幸亏猪八戒和沙和尚替孙悟空求情,说他一路上降妖除怪,从没有错杀过人。唐僧就答应再原谅孙悟空一次,如果再次杀人,一定不能饶恕。

 白骨精一心想吃唐僧肉,当然不肯就此罢休,又变做一个老头儿哭着向唐僧要老伴儿和女儿。孙悟空见白骨精几次三番变花样骗人,早就气还了。他不顾唐僧的拦阻,高举金箍棒把老头儿打成了肉泥。
这下唐僧可不孙悟空了不管孙悟空怎么说,猪八戒和沙和尚怎么求情,还是把孙悟空赶回了家。

 没有孙悟空的保护,唐僧很快就被妖怪抓住了,猪八戒逃了出来,找到孙悟空,请他去搭救师父,为了打白骨精一个措手不及,孙悟空故意装做生气的样子说:“师父不听我的话,受了的妖怪的骗,把我赶回了家,这会儿还想请我去救他吗?他应该用善心感化妖怪呀。”猪八戒怎么说没有用,一气之下,就自己去救师父,结果也被抓住了。而孙悟空这时已经变成白骨精的母亲到了妖怪的洞里。

 白骨精听说孙悟空不肯来搭救唐僧,非常得意,要和母亲一起痛痛快快地吃唐僧肉。正当十分危急的时候,孙悟空出现了,他口吐神火烧死了白骨精,把师父救了出来。
 这时,唐僧才明白了前面的女子,老太太和老头儿都是白骨精变的。
他非常后悔,不该轻信妖怪的诡计,把徒弟赶走。他也明白了孙悟空说的是对的,看人不能只看表面,妖怪就是妖怪,他总是要吃人的,对它绝不能讲情面。

结束
jié shù
おわり

解释 明壁浩信
jiě shì míng bì hào xìn





 

猪八戒相亲zhū bā jiè xiāng qīn 投稿者 : Hiro 投稿日 : 2010/10/16(Sat) 18:31 No.25   
西遊記の第二弾”猪八戒相亲”を解釈します!





猪八戒相亲
zhū bā jiè xiāng qīn
猪八戒お見合いする。

 唐僧带着三个徒弟(孙悟空,猪八戒,沙和尚)到西天去取经。
有一天晚上,他们想找个地方投宿,见路旁待他们的是一个中年妇女。
这个妇女待他们非常热情,一边给他们师徒敬茶敬果,一边说:“唉,你们知道吗?我这个庄园在附近是最大的了,家里的金银财宝一辈子也用不完。可是不幸得很,我的丈夫前年去世了。我们夫妻俩都没有什么亲戚,也没有儿子,只有三个女儿,长得如花似玉,正好到了出家的年龄。现在就只有我们母四人守着这么大的一个庄园了,我看你们师徒正好也是四个人,不如就留在我们家成亲算了,从此不愁吃穿,总比到西天取经一路辛苦好多了。”

 唐僧听了,本来想断然拒绝,可是觉得那个妇女是一片真心,不好正面拒绝,于是就假装听不见,闭着眼睛念起经来。孙悟空和沙和尚一心要到西天求取真经,也很坚定地不回答那个妇女的话。
 只有猪八戒听到那三个女儿长得很漂亮,又有那么多好东西可以享用,早就坐不住了,真想马上就答应在这里做女婿。可是他看师父一点儿同意的意思也没有,真是急坏了。那个妇女说了半天见唐僧不答应,一生气就站起来走了。

 猪八戒一看,连忙也起来说:“师父我去喂马。”就跑出去追上那个妇女,说:“妈妈,我师父真是个傻瓜,有真么好的福都不会享受。他不答应,我答应。我虽然长得不好看,可是我力气大,能干活儿,就让我做你的女婿吧。”那个妇女一听,很高兴,她说:“好是好,可是我有三个女儿,让哪一个嫁给你我都怕另外两个不高兴呀。”猪八戒说:“那好办,你把三个女儿都给我不就行了吗?”那个妇女听了,说:“那怎么可以!
这样吧,等会儿我把三个女儿都叫出来,让她们从你面前走过。你用头巾把眼睛遮起来,抓到哪个,我就把奈哪个女儿嫁给你。”猪八戒一听,高兴极了,也不管师父他们,就跟着那个妇女走了。

 他们来到一个房间,那个妇女把那个女儿叫了出来,猪八戒一看,果然个个都长得非常漂亮,心里很着急,很不得马上就成亲。他用头巾遮住了眼睛,想把那三个女儿都抓住。可是奇怪,明明听到这个地方有人,一抓就抓空了,听到那个地方有人一扑却撞到了一根柱子上。就这样,猪八戒在房子里撞得鼻青脸肿,累得满头是汗,抓了半天,一个也没抓着。那个妇女看猪八戒实在没办法了,又想了一个主意。他让三个女儿把她们织的珍珠背心儿拿来,说猪八戒穿哪件合适,就让哪个女儿和成亲。

 唐僧见猪八戒出去了没回来,非常着急,孙悟空好不容易才劝他躺下休息。第二天他们起床时,发现房子不见了,他们正睡在一个树林里。
他们正在纳闷儿,忽然听到有人喊“救命”。唐僧他们顺着声一看,原该是猪八戒被紧紧地绑着吊在一棵树上。他们连忙走过去把猪八戒放下来。仔细一问才知道,那个妇女和三个女儿原来是天上的黎山老母,观音菩萨,普贤菩萨和文殊菩萨变的,他们这样做的目的是想试探唐僧师徒取经是诚心。猪八戒因为贫图享受,怕吃苦,结果被珍珠背心儿变的绳索吊了一夜。孙悟空笑着说:“师父还替你担心呢,我说不用,你这一夜肯定过得很舒服,做了不小好梦吧。”

おわり

解释 明壁浩信
jiě shì míng bì hào xìn

孙悟空sūn wù kōng 投稿者 : Hiro 投稿日 : 2010/10/13(Wed) 18:44 No.24   
いよいよ西遊記が中国語原文で登場します!全てピンインで入力しています。





大闹天宫 (明)吴承恩(西游记)
dà nào tiān gōng (míng)wú chéng ēn(xī yóu jì)

 在茫茫的东洋大海中,有一座花果山。山中有很多飞禽走兽,奇花异草,四季鲜果不断。在山顶上有一块仙石,吸收了天地的精华,化成了一个猴子。他身手敏捷,在山中一个瀑布下面找到了一个水帘洞,带着一群猴子住在那里,被大家尊为美猴王。为了学会高超的法术,他独自飘过无际的东海,拜了一位仙师,师父给他起了一个名字叫孙悟空。

他学会了七十二般变化,还能一个跟头就翻出十万八千里远。回到花果山后,孙悟空每天就和大小猴子一起快乐地生活,他还教他们操练武艺。因为缺小适合自己的兵器,他就来到东海龙宫,向龙王错兵器。连试了几种,他都嫌轻。于是了龙王说:“东海里有一很定海神针,重一万三千五百斤如果你能拿动,就送给你。”没想到孙悟空真的把那根神针拿了起来,搅得整个大海都晃动起来了。
这根神针上面写着“如意金箍棒”,孙悟空十分喜欢它。龙王这时想反悔也来不及了,只好向天上的玉帝请求惩罚孙悟空。

注釈:

闹,异草,精华,敏捷,水帘洞
nào,yì cǎo,jīng huá,mǐn jié,lián dòng,
暴れる、珍しい草、エッセンス、敏速、水カーテンの洞窟
尊为,法术,飘,跟头,操练
zūn wéi,fǎ shù,piāo,gēn tóu,cāo liàn
尊重して、魔術、ひらひら舞う、とんぼ返り、訓練
武艺,缺,适合,嫌轻,海神针
wǔ yì,quē,shì hé,xián qīng,hǎi shén zhēn
武芸、不足する、相応しい、軽いのを嫌う、海の神の針
整个,晃动,箍,反悔,惩罚
zhěng gè,huǎng dòng,gū,fǎn huǐ,chéng fá
全体で、ぐらぐらして、箍(たが)、後悔して、懲罰


 玉帝正在为龙王的请求犹豫呢,又听说孙悟空去了阴曹地府,把生死簿上所有的猴子都注销了名字,这样所有的猴子都可以长生不死了。这下玉帝可生气了,想出兵把孙悟空抓来治罪。有个太白金星说:孙悟空本领太大,出兵不一定能取胜,他有一个更好的办法。于是他来到花果山见孙悟空,说玉帝听说他本事很大,请他上天做官,孙悟空听了很高兴,就跟金星来到天宫,做了一个弼马温。过了不久,他听人说“弼马温”只是一个管马的,根本不是公官。原来这是金星想的办法,他想这样把孙悟空困在天宫,免得他再惹事儿。孙悟空一气之下就打出南天门,回花果山去了。

注釈:

犹豫,阴曹地府,生死簿,注销,抓
yóu yù,yīn cáo dì fǔ,shēng sǐ bù,zhù xiāo,zhuā
ためらう、あの世、生死の帳簿、取り消す、捕らえる
治罪,太白金星,本领,取胜,本事
zhì zuì,tài bái jīn xīng,běn lǐng,qǔ shèng,běn shì
処罰する、金星、才能、勝利を得る、能力
做官,弼马温,管马,免得,惹事儿
zuò guān,bì mǎ wēn,guǎn mǎ,miǎnde,rě shì ér
役人になる、馬係、馬の世話、公官、免れようと、面倒を引き起こす


 玉帝派兵来打孙悟空,反而被他打败了。孙悟空还给自己封了一个“齐天大圣”的称号,要和玉帝平坐呢。玉帝正不知怎么办好,金星又出了一个主意:不如先假装答应他,把他骗到天上,以后再找机会问他的罪。
于是孙悟空又第二次来到天宫,管理王母的蟠桃园。

注釈:

反而,封,齐天大圣,平坐,办好
fǎn ér,fēng,qí tiān dà shèng,píng zuò,bàn hǎo
かえって、封(ほう)ずる、齊天の大聖人、同等の、うまいやりかた
主意,不如,假装,答应,骗
zhǔ yì,bù rú,jiǎ zhuāng,dā yīng,piàn
考え、及ばない、…のふりをする、 返事する、だまします
蟠桃
pán táo
水蜜桃の一種.


 谁知孙悟空最爱吃桃,他经常偷吃蟠桃园中九千年才结果,能让人长生成仙的桃子。他听说王母举办的蟠桃盛会没有请他,才知道玉帝并没有把他放在眼里。

注釈:

谁知,经常,偷吃,结果
shéi zhī,jīng cháng,tōu chī,jiē guǒ
なんと、常づね、盗み食い、実をつける
长生成仙,举办,并
cháng shēng chéng xiān,jǔ bàn,bìng
長生きの仙人に成る、催し、別に(…でない)


他一生气,就来蟠桃会上,趁大家还都没有到,把仙酒美食吃了个够。因为喝醉了酒,在回桃园的路上误入太上老君的洞府又趁老君在给徒弟们讲道,把他们给玉帝炼的金丹都吃了。

注釈:

趁,够,误入,洞府,讲道
chèn,gòu,wù rù,dòng fǔ,jiǎng dào
…うちに、たっぷり、誤って入いる、仙人の住む洞窟、道を説いて
炼,金丹
liàn,jīn dān
練る、金丹漢方薬


 玉帝听说了孙悟空、做的这些事后,可气还了派出了十万天兵天将来捉拿孙悟空,可是都被打败了。
玉帝正在无可奈何的时候,西天的如来佛祖听说了这件事,赶来帮忙,他把孙悟空压在五指山下,说他五百年后才能出来。后来唐僧取经路过这里。把孙悟空从五指山下放了出来,孙悟空就保护着唐僧到西天去取真经。

注釈:

事后,可气还了,捉拿,无可奈何
shì hòu,kě qì hái le,zhuō ná,wú kě nài hé
事後、すごく腹立しく思う、捕まえる、どうしようも無い
西天,赶来帮忙,压,保护着
xī tiān,gǎn lái bāng máng,yā,bǎo hù zhe
天竺(インド)、急いで助けに来て、制圧する、お守りして

结束
jié shù
おわり

解释 明壁浩信
jiě shì míng bì hào xìn

机场指南 新特丽亚 投稿者 : Hiro 投稿日 : 2010/10/10(Sun) 11:13 No.23   
机场指南 新特丽亚
jī chǎng zhǐ nán xīn tè lì yà
飛行場案内 セントレア

名古屋中部国际机场
míng gǔ wū zhōng bù guó jì jī chǎng
名古屋中部国際空港

欢迎到中部国际机场
huān yíng dào zhōng bù guó jì jī chǎng
歓迎中部国際空港

3F 出发大厅
3F chū fā dà tīng
3F出発ロビー

休息室(2F)

桃花休息室, 婴儿

星联盟休息室





新特丽亚全球的休息室, 重庆


大韩航空休息室


登机口指南


国际航线出发 国内航线出发


中心花园 观景餐厅


派出所,银行,新特丽亚,航空公司休息室,安全检查


出境审查,往4F蓝天城


国际航线登机手续柜台


国内航线登机手续柜台


旅行社柜台,新特丽亚大厅


3F餐饮&购物, 岩川


西餐,日餐,观景餐厅


礼品,新特丽亚礼品馆


衬衫,内衣,休闲装, 镰仓

日用杂品,药品,化妆品

电器产品,外国制造礼品

旅行用品,按摩,放松

咖啡,星巴克,面包咖啡

仲餐,西安刀削面,洗衣店

便利商店,咖啡厅,商务中心

饮茶,上海饮茶,自助餐厅

免税店,烟酒,玩具,吉祥物マスコット

快餐,邮务,外币兑换

邮局,邮票,邮筒

邮局,银行,外币兑换, 认证

2F到达大厅,交通广场

自动提款机,花旗银行

信金银行,手机租借

信用卡贵宾休息室

金卡贵宾休息室,混凝土

信用卡贵宾,收费第2新特丽亚

贵宾休息室,收费候机室(预约制)

收费候机室,特别等候室

更衣室

希望使用更衣室的旅客,请问附近?(2F,3F)

育婴室

需要热水的客人可以问?要求提供热水

饮水处

儿童广场

为了孩子的安全,请陪伴在孩子身边

因特网端口

100日元/10分钟

电脑写字台

设置有附带AC100V电源插座的写字台

投币式储物箱

小/中型:300日元/一天,大型:600日元/一天

行李寄存

500日元/一台推车

海外旅行保险

服务台/自动锁售可以里利用

诊疗所

医师年中无休/服务时间9:00-17:00

观光问讯处

年中无休,服务时间6:40-22:30

餐饮航线&购物在限制区域,购买

登机口石指南


国际航线,国内航线

2F到达大厅,交通广场

行李托运服务,往3F出发大厅

往1F迎宾广场,新特丽亚饭店

机场巴士,出租车,交通广场

团体巴士,电车,名铁线

中部国际机场车站

停车场,一般车辆的迎客停车位

东横INN饭店,1F迎宾广场

送客的一般车辆的下车点在(航站楼的)前面(1F)一般车辆在迎客人时,
请使用一般车辆的下车点在停车场(P1,P2)30分钟以内免费

往3F出发大厅,往2F到达大厅

邮局,机场巴士,团体巴士

团体巴士的下车处

4F蓝天城,往3F观景餐厅

眺望台,新特丽亚高清晰度电视

活动广场,餐饮广场,往眺望台

休憩处,风之汤,风风茶屋

红砖街,灯笼街,丰桥

4F蓝天城ブルースカイシティ,餐饮& 购物

西式自助餐厅ビュッフェレストラン,自始至终

回转寿司,酱味炸猪排とんかつソース味

矢场炸猪排矢場とん,烤肉,韩国菜

石锅拌饭石鍋ビビンバ,冷面

极品酱油拉面,一刻魁堂

盖饭丼,白吉饼ホワイトキルギスケーキ,汉堡包ハンバーガー

时尚饰品等ファッションジュエリーなど,花店

夏威夷纪念品店ハワイのお土産店

新特丽亚吉祥物商品マスコットグッズ

皮包,玩具等,旅行用品

民族杂费,凯蒂猫商品ハローキティ商品

哈罗凯蒂店ハローキティショップ 书籍,时装店

日式餐厅,活鱼料理

手工荞麦面手作りそば,纱罗餐,甜料酒糟

腌制鱼魚を塩漬,铃波,天麸罗てんぷら,炸虾盖

饭,满天スカイ,粥專门店,谢鹏殿

炸猪排カツ丼,和幸,鳗鱼,盖饭どんぶり物,竹

乌龙面,意大利面馆,角灯亭,高山中餐面条,豆天狗

中华小吃,味仙,拉面,面达,甜点

日本杂货,和间,炸虾片

鱼饼,日本甜点鲜米糕,虎屋

香脆鸡翅,田乐酱,大酱产地

三河吞龙,豆腐,豆腐加工食品

豆腐店,豆藏

海味料理,日间贺观光饭店

日式家常菜,日式点心,柿安

柿次郎,饭团,农业加工品

季节旬菜店,船主直销店

鱼太郎,粗点心,传统玩具

吉田商店,炸虾饭团,千寿

陶瓷工艺,陶器,陶翔

日本的杂货,我乐屋,日式澡堂

休憩处,欢迎欢迎!


解释 明壁浩信
jiě shì míng bì hào xìn


让我们一起学习日文把! 投稿者 : 思思 投稿日 : 2009/01/19(Mon) 01:36 No.20   
你想不想学日文?如果你住在日本,可以使用Skype的话,跟我一起学习日文吧!
学费:一个小时1500园(日弊)
课本:新版中日交流标准日本语
上课情况:
•用Skype,需要准备电影摄影机
•个人上课
•你住在日本岐阜县中津川市或是惠那市的话,可以到你家去
要看你的要求怎么样,有时候用日文,有时候用中文。我能教学生们又标准又漂亮的发音。帮助他们会说流利的日文。你想学多久,想什么时候学。。等等,请告诉我你的要求。
老师介绍:住在日本岐阜县,23岁的小姐。去年从4月到1月初当留学生在台湾学习中文。这之间我有好几次的机会参加教日文的上课。有经验教日文。台湾留学以前,我有向小学生,国中生,高中生们教数学的经验。

让我们一起学习日文把!の日本語翻訳 - Hiro 2009/01/23(Fri) 10:01 No.21
私たちと一緒に日本語を勉強してみよう!

貴方は日本語を学びたいとお考えですか?
貴方が日本に住んでおられるならSkypeを使い、私と一緒に日本語を学びましょう!

授業料:1時間1500円
教科書:新版の中日交流の標準的な日本語の授業を受ける為。
Skypeを使う為のCCDカメラを用意しなければなりませんか?
個人レッスンを受けますか?
貴方が岐阜県中津川市或いは恵那市に住んでみえるなら、家まで伺います。
貴方の要望に合わせて日本語、中国語で話します。
私は貴方に流暢な日本語を話せる様に協力します。
貴方がどの様なスケジュールで学びたいか教えて下さい。

私の紹介:日本の岐阜県に住んでいて、23歳の女性です。去年4月から今年の1月初旬まで日本の留学生が台湾で中国語を学ぶ時に参加し、日本語で授業を説明する機会を何度も経験しました。日本語を教えた経験も有ります。台湾に留学し小中学生や高校生に数学を教えた事も有ります。

※不正確な解釈が有る場合が有ります。


加油 日本! 投稿者 : Hiro 投稿日 : 2008/08/17(Sun) 21:29 No.18   
běi jīng ào lín pǐ kè yùn dòng huì jiā yóu rì běn
北京奥林匹克运动会 加油 日本!

ボランティア活動 投稿者 : Hiro 投稿日 : 2008/05/26(Mon) 17:26 No.13   
私は中部国際空港で案内ボランティア活動をしています。
wǒ zài zhōng bù guó jì jī cháng zuò zhe xiàng dǎo bó ài gōng chéng
我在中部国际机场做着向导博爱工程。

漢詩 投稿者 : Hiro 投稿日 : 2008/05/19(Mon) 14:42 No.11   
私はこの漢詩が印象的です。
wǒ zhè gè hàn shī yìn xiàng shēn kè
我这个汉诗印象深刻。


漢詩 - Hiro 2008/05/19(Mon) 14:47 No.12 ホームページ
中国語で発音したいと思っていました!
漢詩を縦に表示し、ピンインは横に表示して試してみました。

下記から中国語で聞けます!
http://asukadjj.fc2web.com/kansi.html



[1] [2] [3]

処理 記事No 暗証キー
hikari ASUKA High-tech Laboratory